طب
قانون
اقتصاد
سياسة
ترجم إنجليزي عربي بيان من مجلس الوزراء
إنجليزي
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
-
cabinet (n.) , [pl. cabinets] , {law}مجلس الوزراء {قانون}... المزيد
-
cabinet of council of ministers {econ.}مَجْلِسُ الْوُزَرَاءِ {اقتصاد}... المزيد
-
council of ministers {pol.}مجلس الوزراء {سياسة}... المزيد
-
cabinet meeting {pol.}اجتماع مجلس الوزراء {سياسة}... المزيد
-
reshuffle (n.) , [pl. reshuffles] , {pol.}إعادة التنظيم في مجلس الوزراء {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
-
النائب الأول لرئيس مجلس الوزراء {سياسة}... المزيد
-
second deputy-prime-minister {pol.}النائب الثاني لرئيس مجلس الوزراء {سياسة}... المزيد
-
council statement {pol.}بيان المجلس النيابي {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
ministers (n.) , [sing. a minister]... المزيد
-
viziers (n.) , [sing. a vizier]... المزيد
-
رئيس الوزراء {في ألْمانِيا إلخ}... المزيد
-
prime minister {pol.}رئيس وزراء {سياسة}... المزيد
-
councilmen (n.) , [sing. a councilman]... المزيد
-
premiers (n.) , [sing. a premier]... المزيد
-
premier {pol.}رئيس وزراء {سياسة}... المزيد
-
councilwomen (n.) , [sing. a councilwoman]... المزيد
-
prime Minister {law}رئيس الوزراء {قانون}... المزيد
-
appointments of ministers {pol.}تعيين الوزراء {سياسة}... المزيد
-
premier (n.) , [pl. premiers] , {law}رئيس الوزراء {قانون}... المزيد
-
deputy prime minister {pol.}نائب رئيس وزراء {سياسة}... المزيد
-
vice-premier {pol.}نائب رئيس الوزراء {سياسة}... المزيد
-
interpellation {pol.}استجواب الوزراء أو النواب {سياسة}... المزيد
-
cabinet meeting {pol.}اجتماع رئاسة الوزراء {سياسة}... المزيد
-
emergency cabinet meeting {pol.}إجتماع طارئ لمجلس الوزراء {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Communiqué of the Council of Ministers of 9 August 2004بيان من مجلس الوزراء المعقود في 9 آب/أغسطس 2004
-
In order to avoid repeating the appeals to good sense that have been made by the previous speakers, which of course we fully share, I would like to read the closing paragraph of the statement of the Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina.وحتى لا أكرر المناشدات بالاحتكام إلى لغة المنطق التي أطلقها المتكلمون السابقون، والتي نتشاطرها تماما، أود أن أقرأ الفقرة الختامية من بيان رئيس مجلس الوزراء في البوسنة والهرسك.
-
I have the honour to transmit to you, herewith, a copy of the communiqué from the Council of Ministers, dated 25 February 2002, concerning the question of Western Sahara (see annex). I should be grateful if you could have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 18, and of the Security Council.يشرفني أن أوجــــه إليكم طيـــــه نسخـــــة من البيان الصادر عن مجلس الوزراء في 25 شباط/فبراير 2002، بشأن مسألة الصحراء الغربية (انظر المرفق)، وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا البيان باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند 18 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.